Jenn-Air SLIDE-IN RANGE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Jenn-Air SLIDE-IN RANGE. Jenn-Air SLIDE-IN RANGE User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
JENN-AIR
®
GAS SLIDE-IN RANGE
PRO-STYLE
TM
Form No. A/11/05 Part No. 8113P524-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Important Safety Instructions .....................................1-4
Care & Cleaning ..............................................................5-7
Maintenance.....................................................................8-9
Troubleshooting ......................................................... 10-11
Surface Cooking......................................................... 12-13
Oven Cooking..............................................................14-20
Options .......................................................................... 21-24
Favorites ...............................................................................25
Setup .............................................................................. 26-28
Accessories .........................................................................28
Warranty & Service...........................................................29
Guide d’utilisation et d’entretien .................................30
Guía de uso y cuidado ....................................................60
USE & CARE
GUIDE
TABLE OF CONTENTS
®
8113P524-60 11/9/05, 4:29 PM1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - USE & CARE

JENN-AIR® GAS SLIDE-IN RANGEPRO-STYLETMForm No. A/11/05 Part No. 8113P524-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U

Página 2 - INSTRUCTIONS

9Electrical ConnectionAppliances which require electrical powerare equipped with a three-pronggrounding plug which must be pluggeddirectly into a prop

Página 3 - Child Safety

10TROUBLESHOOTINGFor most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into

Página 4 - Utensil Safety

11Oven will not self-clean. • Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See pg. 5.• Check if door is closed.• Check if control is i

Página 5 - 8113P524-60 11/9/05, 4:29 PM5

12SURFACE COOKINGSurface ControlsPilotless IgnitionPilotless ignition eliminates theneed for a constant standingpilot light. Each surface burnerhas a

Página 6 - CARE & CLEANING

13CooktopNotes:• A properly adjusted burner with clean ports will lightwithin a few seconds. If using natural gas, the flamewill be blue with a deeper

Página 7 - Cleaning Procedures

14OVEN COOKINGA Rapid Preheat Use to decrease preheating time.B Convect Use for convection baking and roasting.C Bake Use for baking and roasting.D Br

Página 8 - 8113P524-60 11/9/05, 4:29 PM8

15Activating and canceling the clock/dayof week display:1. Press Setup pad.2. Select CLOCK.3. Press the arrow to scroll until DISABLE is displayed.4.

Página 9 - MAINTENANCE

16Notes:• If more than thirty seconds elapse between pressing apad and pressing a number pad, the display will returnto the previous display.• Wheneve

Página 10 - Removal of Gas Appliance

17Convect BakeTo set Convect Bake:1. Press the Convect pad.2. Select CNVT BAKE using the Quickset pads.ConvectConvection uses a fan to circulate hot a

Página 11 - TROUBLESHOOTING

18Convect RoastTo set Convect Roast:1. Place food in the oven.2. Press the Convect pad.3. Select CNVT ROAST using theQuickset pads.OREnter the desired

Página 12 - PROBLEM SOLUTION

1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance

Página 13 - SURFACE COOKING

BroilFor optimal results, preheat for five minutes with the doorclosed and use a pan designed for broiling.To set Broil:1. Place the oven rack in the

Página 14

20Oven RacksThree standard flat racks were packaged for the oven.To remove:1. Pull forward to the “stop”position.2. Lift up on the front of therack an

Página 15 - OVEN COOKING

21OPTIONSMore OptionsCook & Hold (select models)1. Press the More Options pad.2. Select COOK/HOLD.5. The display will show CONVECT DELAY, the sele

Página 16

22Notes:• Food should be hot when placed in oven.• For optimal food quality, foods should be kept warm forno longer than 1 hour.• To keep foods from d

Página 17 - Bake Options

23Notes:• To purchase a drying rack, contact your Jenn-Airdealer for the “DRYINGRACK” Accessory Kit or call1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).• Most fruit

Página 18 - Convect Bake

24APPROX.FRUITS VARIETIES BEST PREPARATION DRY TIME TEST FOR DONENESSFOR DRYING at 140° F ** AT MIN. DRY TIMEApples* Firm varieties: Graven Wash, pee

Página 19 - Warming Drawer

25FAVORITESFavoritesFavorites stores the oven mode, cook time and temperaturefor up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens comewith five pre

Página 20 - Broiling Chart

26SETUPSetup1. Press the Setup pad.2. Use the arrow to scroll through the Setup options.3. Select the desired option by pressing the Quickset pads.Not

Página 21 - Three-rack Convection Cooking

27Sabbath ModeThe oven is set to shut off after 12 hours if you accidentallyleave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-offand can either

Página 22 - More Options

28To change the timer beeps:1. Follow “Tones” steps 1-3 (see above).2. Select TIMERS TONES.3. Use the arrow to scroll.4. Select 2-30 SEC to hear two b

Página 23 - Keep Warm

2leveling legs is properly engaged in the bracket slot. Theanti-tip device secures the rear leveling leg to the floorwhen properly engaged. You should

Página 24 - To set Drying:

WARRANTY & SERVICE29Gas Range WarrantyFull One Year Warranty -Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part whic

Página 25 - Drying Guide

CUISINIÈRE À GAZ ENCASTRABLE JENN-AIR® –PRO-STYLETMInstructions de sécurité importantes... 31-34Entretien et nettoyage...

Página 26 - FAVORITES

31Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire.Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultationultérieure. Conservez la fa

Página 27 - To change the scale:

32Pour éviter un incendie ou desdommages causés par lafuméeAssurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré del’appareil avant de mettre celui

Página 28 - Tones (beeps)

33Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un lingehumide car elle pourrait se casser. Si l’ampoule se casse,débranchez l’appareil avant de retire

Página 29 - ACCESSORIES

34FriteusesExercez une prudence extrême lors du déplacement durécipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude.Laissez la graisse refro

Página 30 - WARRANTY & SERVICE

35ENTRETIEN ET NETTOYAGE* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION

Página 31 - D’ENTRETIEN

8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence lecycle d’autonettoyage.9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichée

Página 32 - INSTRUCTIONS DE

37PIÈCE NETTOYAGE* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander dire

Página 33 - AVERTISSEMENT

38ENTRETIENATTENTIONPorte du fourNe grimpez JAMAIS ou ne posez JAMAIS de charge excessive surla porte du four ouverte. Ceci pourrait faire basculer la

Página 34 - Ustensiles et sécurité

3To prevent potential hazard to the user and damage tothe appliance, do not use appliance as a space heater toheat or warm a room. Also, do not use th

Página 35

39Déplacement d’un appareilà gazLes raccords des appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pasconçus pour des déplacements fréquents. Une fois

Página 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

40DÉPANNAGEPour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayez d’abord ce qui suit. • Vérif

Página 37 - Techniques de nettoyage

41PROBLÈME SOLUTIONL’autonettoyage ne se fait pas. • Déterminez si l’appareil a été programmé pour un autonettoyage différé. Voyez la page 35.•

Página 38 - PIÈCE NETTOYAGE

CUISSON SUR LA SURFACE42Commandes de lasurface de cuissonAllumage sans flammede veilleLe dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme deveill

Página 39 - ENTRETIEN

Surface de cuissonRemarques :• Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationa

Página 40 - Raccordement électrique

44CUISSON AU FOURA Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage.(Préchauffage rapide)B Convect (Convection) Pour la cuisson au four et le rôti

Página 41 - DÉPANNAGE

45Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine :1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage).2. Sélectionnez HORLOGE.3. Appuyez sur

Página 42 - PROBLÈME SOLUTION

46• La température affichée augmente par intervalles de 1°jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le

Página 43 - CUISSON SUR LA SURFACE

47Cuisson à convectionProgrammation de la cuisson à convection :1. Appuyez sur la touche Convect (Convection).2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide

Página 44 - (certains modèles)

48Convect Roast(Rôtissage à convection)Programmation du rôtissage à convection :1. Placez la nourriture dans le four.2. Appuyez sur la touche Convect

Página 45 - CUISSON AU FOUR

4Deep Fat FryersUse extreme caution when moving the grease pan ordisposing of hot grease. Allow grease to cool beforeattempting to move pan.Ventilatin

Página 46 - Minuteries

494. Préchauffez le four pendant cinq minutes.5. Placez les aliments dans le four et poussez la porte.6. Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler)quand l

Página 47 - Cuisson au four

50Remarques :• Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles(certains modèles), vérifiez les aliments à la durée minimalesuggérée pour évi

Página 48 - Convection

51Autres optionsCuisson et maintien (certains modèles)1. Appuyez sur la touche More Options (Autresoptions).2. Sélectionnez CUISS/CHAUD.Programmation

Página 49 - Tiroir de réchauffage

Remarques :• Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes(normale ou rapide) peuvent être utilisées.• Si vous utilisez de la pâte à p

Página 50 - Cuisson au gril

53• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelledu four et la température actuelle de la sonde.9. Lorsque l’aliment atteint la tempé

Página 51

54Guide de deshydrationDURÉE DEFRUITS MEILLEURES VARIÉTÉS PRÉPARATION DESSIC. APPROX. VÉRIF. DESHYDRATIONPOUR DESHYDRATION à 60 °C (140 °F)** À LA DU

Página 52 - Autres options

55Réglage favoriLa fonction Réglage favori vous permet de garder en mémoire lemode, durée de cuisson et la température de cuisson de 10 de vosrecettes

Página 53 - Sonde thermique

56Réglage1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage).2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage.3. Choisissez l’option dé

Página 54 - (certains modèles)

57Mode sabbatLe four est programmé pour s’éteindre après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche. Le mode sabbat annule l’arrêtautomatique

Página 55 - Guide de deshydration

58Économie d’énergiePour économiser l’énergie, l’afficheur peut être réglé pour s’éteindrelorsqu’il n’est pas en fonction.Pour régler la caractéristiq

Página 56 - RÉGLAGE FAVORI

5CARE & CLEANING* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal

Página 57

GARANTIE ET SERVICE59Garantie sur la cuisinièreà gazGarantie complète d’une année -Pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an à compter dela

Página 58 - Ajustement de la température

ESTUFA A GAS DESLIZANTE JENN-AIR® –PRO-STYLETMInstrucciones importantes sobre seguridad ... 61-65Cuidado y limpieza ...

Página 59 - ACCESSOIRES

61Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el

Página 60 - GARANTIE ET SERVICE

62Cont.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode que el electrodoméstico se vuelque debido al usoindebido o a la sobrecarga de la puerta del horno, elmism

Página 61 - USO Y CUIDADO

63NUNCA use las puertas de este electrodoméstico como peldañoo asiento ya que el electrodoméstico se puede volcar, y causarlesiones graves.NUNCA use e

Página 62 - INSTRUCCIONES

64Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita queel aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar elalimento.ADVERTENCIA SOBRE ALIM

Página 63 - Instrucciones general

65Conserve estas instrucciones para referencia futuraAviso y adverntenciaimportantes de seguridadLa propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contamina

Página 64 - Información sobre su

66CUIDADO Y LIMPIEZA* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno autolimpiantePRECAUCIÓN• Es normal que

Página 65 - PRECAUCIÓN

8. Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclode autolimpieza.9. El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la

Página 66 - Aviso y adverntencia

68* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.** Para hacer pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-8

Página 67 - CUIDADO Y LIMPIEZA

6Cont.Notes:• If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear inthe display until the door is closed.• If more than 30 seconds elapse between pr

Página 68 - Procedimientos de limpieza

69MANTENIMIENTOPRECAUCIÓNPuerta del hornoNUNCA coloque peso en exceso sobre la puerta del horno y nose pare sobre ella. Esto podría causar el volcamie

Página 69

Desinstalación de unelectrodoméstico a gasLos conectores que se usan para conectar los electrodomésticos agas al suministro de gas no están diseñados

Página 70 - MANTENIMIENTO

71LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍASPara la mayoría de las • Verifique si los controles del horno fueron programados correctamente.situaciones, siga l

Página 71 - Conexión eléctrica

72PROBLEMA SOLUCIÓNEl horno no se autolimpia. • Asegúrese de que no haya programado un ciclo de autolimpieza diferido. Vea la página 66.• Verif

Página 72 - PROBLEMA SOLUCIÓN

COCCIÓN EN LA CUBIERTAControles superioresEncendido sin pilotoEl encendido sin piloto elimina lanecesidad de tener una luz pilotoencendida constanteme

Página 73 - PROBLEMA SOLUCIÓN

CubiertaNotas:• Un quemador ajustado de manera correcta y con orificioslimpios se encenderá al cabo de pocos segundos. Si estáusando gas natural, la l

Página 74 - COCCIÓN EN LA CUBIERTA

75COCCIÓN EN EL HORNOA “Rapid Preheat” Use esta función para reducir el tiempo de(Precalentamiento precalentamiento.rápido)B “Convect” (Convección) Us

Página 75 - (modelos selectos)

76Activación y anulación del despliegue delreloj/día de la semana:1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste).2. Seleccione RELOJ.3. Oprima la flecha para nav

Página 76 - COCCIÓN EN EL HORNO

77Notas:• Si transcurren más de treinta segundos al oprimir una tecla yuna tecla numérica, la pantalla volverá al despliegue anterior.• Siempre que la

Página 77 - “Timers” (Temporizadores)

78“Convect Bake” (Horneado porconvección)Para hornear por convección:1. Oprima la tecla “Convect” (Convección).2. Seleccione HORNEADO CONV usando las

Página 78 - Horneado

7* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)

Página 79 - “Convect” (Convección)

79“Convect Roast” (Asado porconvección)Para asar por convección:1. Coloque el alimento en el horno.2. Oprima la tecla “Convect” (Convección).3. Selecc

Página 80 - “Convect Roast” (Asado por

804. Precaliente el horno durate cinco minutos.5. Coloque el alimento en el horno y cierre la puerta.6. Oprima la tecla “CANCEL” (Anular) cuandotermin

Página 81 - “Broil” (Asar)

81Notas:• Cuando hornee por convección en dos o tres parrillas(modelos selectos), verifique los alimentos al transcurrir eltiempo mínimo sugerido para

Página 82

82Más opciones“Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente)(modelos selectos)1. Oprima la tecla “More Options” (Más opciones).2. Seleccione COCCION/

Página 83 - OPCIONES

Notas:• Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puedeusar el espajamiento normal o rápido.• Cuando use masa de pan congelada, elija la

Página 84

84Notas:• La sonda debe ser sacada del horno cuando no esté siendo usada.• Debido al excelente aislamiento del horno, el calor retenidocontinúa cocina

Página 85 - “Drying” (Secado)

85Guía de secadoTIEMPO DE PRUEBE EL SECADOFRUTAS MEJORES VARIEDADES PREPARACIÓN SECADO APROX. AL TIEMPO MÍN.PARA SECADO a 60°C (140°F) ** DE SECADOM

Página 86 - Guía de secado

86“Favorites” (Favoritos)La opción “Favorites” (favoritos) guarda la función del horno, tiempode cocción y la temperatura hasta para 10 de sus recetas

Página 87 - FAVORITOS

Para borrar una receta favorita:1. Oprima la tecla “Favorites” (Favoritos).2. Oprima la flecha para navegar entre las opciones.3. Seleccione la opción

Página 88 - “Setup” (Ajuste)

C/FLa escala de temperatura desplegada puede ser cambiada deFahrenheit a Celsius.Para cambiar la escala:1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste).2. Use la

Página 89 - Modo sabático

8Leveling LegsANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGBe sure the anti-tip bracket secures one of the rearleveling legs to the floor. This bracket prevents the ra

Página 90 - “Demo” (Demostración)

89Tonos (Bips)Se puede ajustar el número y el volumen de las señales sonorasemitidas al fin de la cocción y al fin de la función del temporizador.Para

Página 91 - ACCESORIOS

Accesorio de wok para modelos eléctricos o a gas – ModeloAO142Ideal para preparar alimentos salteados,cocinar al vapor, ablandar alimentos ypreparar g

Página 92 - GARANTÍA Y SERVICIO

GARANTÍA Y SERVICIOGarantía de la estufa a gasGarantía completa de un año -Piezas y mano de obraDurante un (1) año desde la fecha original decompra al

Comentários a estes Manuais

Sem comentários